When that was covering the Lote-Tree, which was covering.
The whole place was overwhelmed.
When there comes to the Lote Tree, that which come
When that which covers covered the lote-tree
When what covers/darkens covers/darkens the lote-tree
The Lote-tree was shrouded
When the lote-tree was being enveloped, by whatever around it
This was when that, which covers, covered the lote-tree
The whole place was overwhelmed.
When theophanies (i.e., effulgent disclosures) of the divine light wrapped up al-Sidra (the Lote-Tree at the Far End), covering it expansively.
(This was) when the sublime thing (- the Divine Manifestation) which was to cover Sidrah had covered it
When that covered the lote-tree which did cover it
as (Iz') the lotus tree (Es'Sid'rata) covered (Yag'shaa) what (Maa) it covered (Yag'shaa).
At a time when He was covering the Lote-Tree with that which He covered.
When Sidrat al-Muntahā was covered with that which covers.
When the cedar tree was completely covered.
The lote tree is shrouded [in mystery] with what encircles it.
when there covered the Lote-tree what covered it.
When whatever covered the Hawthorn covered it,
When over-covered the Lotus Tree what is over-covered it.
when there covered the Lote Tree what covered it.
When there covered the Lote Tree that which covered it (the light of the reality covered his being as he lost his sense of being a body)!
When that covered the lote tree which did cover it!
when that covered the lote tree which covered.
The site which no one can conceive what embellishment overlays it, a Sidra ornamented by what no eye has seen nor ear heard
When what covers covered the lote tree.
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!